PABLO RAMOS MÉNDEZ
Deber de
¿Sabía usted que el superlativo de pobre es paupérrimo
y el de mísero es misérrimo? ¿Y qué significa
mísero? Mísero tiene el significado de desdichado,
infeliz, abatido, sin fuerza. También avaricioso, tacaño,
de pequeño valor.
¿Sabía usted que puede decirse fríjol, frijol
o fréjol? La primera vez (y nunca: la primer vez), La
primera vez que oí hablar de fríjoles, así
con acento, fue en Bogotá, Colombia, cuando un mesonero
los alababa. En América también se le llama judía.
Echar frijoles es regañar en México y ganarse los
frijoles es ganarse la vida.
¿Conoce usted la palabra espiritoso? La Academia lo
define así: espiritoso: adj. Vivo, animoso, eficaz, que
tiene mucho espíritu. 2. adj. Dicho de una cosa, como
un licor: Que exhala mucho espíritu (vapor sutilísimo).
En nuestro país no usamos esta palabra sino espirituoso,
con el mismo significado. Ambas voces admitidas. Como el problema
entre hayaca y hallaca. Antes la Academia solamente admitía
hayaca. Una vez, hace ya varios años, felicité a
un vendedor de hayacas en Quinta Crespo, porque las había
escrito con y. Para entonces no estaba admitida con ll. Pero
en vista de que casi nadie la usaba con y, se transó
por hallaca y admitió ambas formas.
Deber de. Seguramente usted habrá oído o leído
oraciones del tipo: Gorgonio debe de estudiar más. Miguelina
debe de comer más vegetales. Nosotros debemos de trasnochar
menos. Cada una de estas oraciones lleva en su corazón
un error imperdonable. ¿Cuál es el error?, se preguntará
alguien ingenuamente. Muy simple, en ellas el verbo deber
no puede ir acompañado de la preposición de. Lo
correcto sería decir: Gorgonio debe estudiar más.
Miguelina debe comer más vegetales, Nosotros debemos
trasnochar menos (sin el de). Pero algún estudioso podría
rebatirme y decir: Yo he leído autores famosos que usan
el de con el verbo haber. A lo que yo tendría que contestar:
Yo también los he leído, sobre todo españoles.
El problema consiste en que sí puede usarse con el verbo
haber cuando se trata de una suposición. Ej. Él
debe de venir mañana, Yo creo que debe de llover esta
noche. Pero en estos casos también puede omitirse. Valen
las dos formas: Él debe venir mañana, Yo creo que
debe llover esta noche.
Otra de Einstein: En 1919, Einstein fue invitado por el inglés
lord Haldane a compartir una velada con diferentes personalidades.
Entre éstas había un aristócrata interesado
en los trabajos del físico. Tras una conversación,
el inglés explicó a Einstein que había perdido
recientemente a su mayordomo y que aún no había
encontrado un sustituto. "La raya del pantalón la he
tenido que hacer yo mismo, y el planchado me ha costado casi
dos horas". A lo que Einstein comentó: "me lo va a decir
a mí ¿Ve usted estas arrugas de mi pantalón?
Pues he tardado casi cinco años en conseguirlas".
Ahora, cuando se estudia Educación Sexual en Primaria,
me cuentan que en una de estas clases la maestra le pregunta
a un chavalito de primer grado: Francisquito, ¿cuál
es el nombre de los órganos sexuales del hombre y de
la mujer? El niño, más rápido que inmediatamente,
contestó: El peine y la vajilla. Ya está.
lalenguaensalsa@hotmail.com